Danke, Kiki. Dann liegts wohl an den unterschiedlichen Funktionen.
Ich habe ja ein spanisches Word und das wird mit der Korrekturfunktion für Spanisch, Englisch und Französisch geliefert (das Deutsche wird mit Deutsch, Englisch und Französisch geliefert).
Vielleicht sollte ich Billy-Boy doch mal fragen, ob er die verschiedenen Sprachtools nicht wenigstens für freiberufliche Übersetzer freischalten kann ... *grummel* ... die sind nämlich kostenpflichtig ... *mehrgrummel* ... dafür hat man dann aber Indonesisch und Sanskrit dabei ... *nochmehrgrummel* ...